سعيد
بن زيد بن
عمرو بن نفيل
رضى الله
تعالى عنه
15- Said b. Zeyd b.
Amr b. Nufeyl (r.a.)
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا جرير عن
حصين عن هلال
عن عبد الله
بن ظالم قال
دخلت على سعيد
بن زيد فقلت
ألا تعجب من
هذا الظالم
أقام خطباء
يشتمون عليا
فقال أوقد
فعلوها أشهد
على التسعة
أنهم في الجنة
ولو شهدت على
العاشر لصدقت
كنا مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
حراء فتحرك
فقال اثبت حراء
فما عليك إلا
نبي أو صديق
أو شهيد قلت
ومن كان على
حراء فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وأبو بكر
وعمر وعثمان
وعلي وطلحة والزبير
وعبد الرحمن
بن عوف وسعد
قلنا فمن العاشر
قال أنا
[-: 8134 :-] Abdullah b. Zalim
anlatıyor: Said b. Zeyd'in yanına girdim ve: "Hz. Ali'ye söven hatipler
tayin eden şu zalime şaşmıyor musun?" diye sorunca: "Bunu yaptılar
mı? Şu dokuz kişinin cennetlik olduğuna şahitlik ederim. Eğer onuncu kişiye de
şahitlik edersem doğru söylemiş olurum: Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) ile beraber Hira'dayken dağ sallandı. Allah'ın Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem):
"Sakin ol ey Hira!
Üzerinde, bir Peygamber veya sıddik ya da şehidden başkası yoktur" buyurdu.
Abdullah der ki: "Hira'da kim vardı?" diye sorunca, Said:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), Ebu Bekr, Ömer, Osman, Ali,
Talha, Zübeyr, Abdurrahman b. Avf ve Sa'd vardı" cevabını verdi. Biz:
"Onuncu kişi kimdi?" diye sorduğumuzda: "Bendim" cevabını
verdi.
Tuhfe: 4458
Diğer tahric: Ebu
Davud (4648, 4649, 4650); İbn Mace (133, 134); Tirmizi (3748, 3757); Ahmed,
Müsned (1629); İbn Hibban (6993, 6996),
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا بن إدريس
قال سمعت
حصينا يحدث
بهذا الإسناد
مثله هلال بن يساف
لم يسمعه من
عبد الله بن
ظالم
[-: 8135 :-] Husayn, aynı senetle
buna benzer bir rivayette bulundu.
Tuhfe: 4458
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا عبيد الله
بن سعيد قال
أنا سفيان عن
منصور عن هلال
بن يساف عن بن
حيان عن عبد
الله بن ظالم
عن سعيد بن زيد
قال تحرك حراء
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فذكر مثله
[-: 8136 :-] Abdullah b. Zalim, Said
b. Zeyd'den: "Hira dağı sallanıncaı Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve
sellem) şöyle buyurdu" deyip yukarıdakinin aynısı rivayette bulundu.
Tuhfe: 4458
أخبرنا محمد بن
المثنى قال
أنا يحيى بن
سعيد قال أنا
صدقة بن
المثنى قال
حدثني جدي
رباح بن
الحارث أن سعيد
بن زيد قال
أشهد على رسول
الله صلى الله
عليه وسلم بما
سمعته أذناي
ووعاه قلبي
وإني لم أكن
لأروي عليه
كذبا يسألني
عنه إذا لقيته
أنه قال أبو
بكر في الجنة
وعمر في الجنة
وعلي في الجنة
وعثمان في
الجنة وطلحة
والزبير في
الجنة وعبد
الرحمن بن عوف
في الجنة وسعد
بن مالك في
الجنة وتاسع
المؤمنين لو
شئت أن أسميه
لسميته فرج
أهل المسجد
يناشدونه يا
صاحب رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
التاسع قال
ناشدتموني
بالله العظيم
أنا تاسع
المؤمنين ورسول
الله صلى الله
عليه وسلم
العاشر
[-: 8137 :-] Said b. Zeyd der ki:
Şehadet ederim ki Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Ebu Bekr
Cennettedir, Ömer Cennettedir, Ali Cennettedir, Osman Cennettedir, Talha
Cennettedir, Zübeyr Cennettedir, Abdurrahman b. Avf Cennettedir, Sa'd b. Malik
Cennettedir" dediğini kulaklarım işitti, zihnim içinde tutup unutmadı.
Eğer istesem Cennetlik olanlardan dokuzuncu kişiyi de söylerdim. Kıyamet
gününde kendisiyle karşılaşacağım zaman hesabını soracak olmasına rağmen onun
adına da yalan söyleyecek değilim. Said böyle deyince, mescitte bir dalgalanma
oldu ve mescittekiler yemin verdirerek: "Ey Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem)'in Sahabisi! Dokuzuncu kişi kim?" diye sordular. Said:
"Yemin verdirerek ısrar ettiniz. Bunun için söyleyeceğim. Dokuzuncu kişi
bendim, onuncu kişi de Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) idi" karşılığını
verdi.
Tuhfe: 4455
Diğer tahric: Ebu
Davud (4648, 4649, 4650); İbn Mace (133, 134); Tirmizi (3748, 3757); Ahmed,
Müsned (1629); İbn Hibban (6993, 6996),